 |
|
| |
Contrairement à certaines idées reçues, ce n'est ni Dupont ni Durand, mais Martin, et très largement : près de 230 000 naissances en un siècle ! Le second est Bernard (120 000 naissances), suivi dans l'ordre par Thomas, Petit, Robert, Richard, Durand, Dubois, Moreau et Laurent. On le voit, la plupart de ces 10 noms sont des prénoms ou d'anciens prénoms.
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 07/08/2004 et a été vue 2.012 fois
|
 |
|
| |
Il existe en effet de nombreux noms savoyards terminés par -oz et par -az. Le phénomène est caractéristique d'une zone du francoprovençal centrée autour de la Savoie. Les noms en -az sont féminins, les noms en -oz masculins. Le z, qu'il ne faut surtout pas prononcer, est une ancienne convention graphique indiquant que la voyelle précédente (le a ou le o) ne porte pas l'accent tonique.
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 03/08/2004 et a été vue 1.606 fois
|
 |
|
| |
Si votre nom est noble (et donc écrit avec un "de" séparé du reste du nom et un "d" minuscule), vous en trouverez facilement trace à l'aide d'un moteur de recherche, sachant que les "vrais" noms nobles ont une particule suivie d'un nom de lieu.
Mais, dans la plupart des cas, les noms commençant par "De" sont roturiers. On retiendra en particulier deux catégories : les noms flamands (dans lesquels "de" est l'équivalent de l'article français "le") ; les noms indiquant une provenance géographique, très fréquents en Picardie et dans le Nord-Pas-de-Calais. En général, le "de" y est accroché au nom, mais ce n'est pas toujours le cas.
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 03/10/2003 et a été vue 2.038 fois
|
 |
|
| |
Dans la majeure partie des cas, non. Il faut savoir qu'environ 40% des Français ont pour nom de famille un prénom ou un ancien prénom. Les trois noms de famille les plus répandus en France sont Martin, Bernard et Thomas, et on peut difficilement imaginer que leurs porteurs soient tous des descendants d'enfants trouvés. En fait, il s'agit du (pré)nom du père (patronyme), devenu nom de famille de ses descendants.
Cependant, il est vrai que les enfants trouvés, jusqu'en 1812, se voyaient seulement attribuer un prénom, et que bien souvent ce prénom est devenu le nom de famille porté par leurs descendants. Mais cette situation doit être considérée comme une exception. Bien entendu, une étude généalogique permettra chaque fois d'en savoir plus.
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 09/09/2003 et a été vue 2.115 fois
|
 |
|
| |
Il est vrai que beaucoup de Juifs portent un nom évoquant la ville d'où ils venaient. Mais le phénomène est valable pour les gens de toute confession, bien entendu. La question m'a souvent été posée à propos de l'Espagne, beaucoup de gens pensant que leur ancêtre est soit un Juif, soit un musulman converti. Sachant qu'un Espagnol sur trois a comme nom de famille un nom de localité, il est évident que le phénomène ne concerne pas que les Juifs et les musulmans. Seule la généalogie peut permettre d'avoir une certitude, et le plus souvent on s'aperçoit que le présumé ancêtre juif n'existe pas !
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 08/09/2003 et a été vue 2.133 fois
|
 |
|
| |
S'il s'agit de Perez, de Sanchez ou de Martinez venus vivre dans le Nord depuis quelques décennies, bien sûr. Autrement, contrairement à certaines idées reçues, les noms en -ez sont dans cette région des variantes de noms terminés par -et, -ier, -er, -é. S'agit-il d'une fantaisie graphique ou de la marque d'un génitif d'origine flamande, ça se discute. En tout cas, une certitude, on n'a pas affaire à des noms espagnols. Quelques exemples parmi les noms les plus répandus : Bouchez, Humez, Houriez, Duprez (Deprez, Desprez).
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 28/08/2003 et a été vue 1.847 fois
|
 |
|
| |
Il s'agit des numéros des départements français. Je reconnais que beaucoup de Français les ignorent, et que c'est sans doute très gênant pour les personnes qui ne vivent pas en France, par exemple les Québécois. Pour tous ceux qui ont des problèmes, je recommande l'adresse suivante :
http://www.locom.org/loc_dep.htm
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 28/08/2003 et a été vue 1.511 fois
|
 |
|
| |
Erreur fréquemment commise, car on oublie que -o est un diminutif fréquemment utilisé dans le Morbihan et une partie des Côtes-d'Armor (équivalent du -ou finistérien). Autrement dit, vous pouvez très bien vous appeler Paulo, Oliviero ou Perono et être breton depuis "toujours".
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 20/08/2003 et a été vue 1.799 fois
|
 |
|
| |
La finale -i marque la filiation ou, du moins, l'appartenance à une famille, à une maison. La question qui s'est toujours posée, c'est de savoir si on avait affaire à un génitif latin ou à un pluriel italien, mais on retient généralement la seconde solution.
Ceci dit, il ne faut pas généraliser, tous les noms italiens ne se terminent pas par -i. L'un des noms italiens les plus répandus est Martini (équivalent de notre Martin). Mais on s'aperçoit qu'il n'est pratiquement pas porté dans le sud du pays, où on trouve surtout des Martino (la finale -o est également fréquente en Piémont). Il y a même en Vénétie des Martìn, la dernière voyelle n'existant pas dans le dialecte de cette région.
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 20/08/2003 et a été vue 2.143 fois
|
 |
|
| |
C'est l'une des questions qui m'ont été le plus fréquemment posées. Il faut bien comprendre que ces fameux "noms de personne d'origine germanique" sont l'équivalent de nos actuels prénoms. si vous décidez d'appeler votre enfant Dimitri (prénom russe d'origine grecque), vous le ferez même si vous êtes espagnol depuis plusieurs générations. C'est la même chose avec les noms germaniques, introduits chez nous (et aussi en Espagne, au Portugal, en Italie, en Angleterre...) lors des grandes invasions germaniques, et qui sont ensuite devenus des noms "à la mode", portés par des milliers d'individus. C'est le cas de quelques-uns des prénoms et noms de famille les plus répandus en France : Bernard, Robert, Richard, Bertrand, Gérard (ou Girard), Guillaume et bien d'autres.
Noter la réponse :
Cette question a été ajoutée le 20/08/2003 et a été vue 3.092 fois
|